2010年9月13日 星期一
人間詩選-米華殊小詩兩首
中國時報【米華殊(Czeslaw Milosz) ?陳黎/譯】
相逢
黎明時我們乘著馬車穿過冰封的田野。
一隻紅翅膀在黑暗中升起。
而突然一隻野兔從路上跑過。
我們中有一人用手指著它。
那已經很久了。今天他們都已不在世間,
那隻野兔,或者那比手的人。
噢,親愛的,它們何在,它們去向何方,
那手的一閃,那行動的飛馳,那卵石的沙沙聲。
我詢問,並非出自悲傷,而是感到驚奇。
禮物
多快樂的一天。
霧早散了,我在花園裡工作。
蜂鳥停在忍冬花上。
這世上沒有什麼東西我想擁有。
我不知道有什麼人值得我嫉妒。
不論遭受過什麼不幸,我都已忘記。
想到今昔我並無兩樣,並不讓我難為情。
我身上沒有什麼痛苦。
挺起腰,我看見藍色的海和帆。
譯後記:波蘭詩人米華殊(Czeslaw Milosz, 1911-2004)是1980年諾貝爾文學獎得主,這兩首小詩為其名作,雋永而耐人咀嚼。猶記得1980年10月諾貝爾文學獎揭曉當夜,人間副刊主編高信疆先生打電話到花蓮我家,問我是否知此詩人,讀過其詩否,問可不可以幫中國時報譯他的詩,我隨即從書架上取下米華殊英譯的《波蘭戰後詩選》,從中選了一首米華殊詩作〈獻詞〉譯成中文。當時已過九點,已過了副刊截稿排版時間──當年電腦尚未進入我們的生活,沒有網路,沒有email,一般寫作者也無人使用傳真機──我在電話一端一字一字唸給高信疆聽,他請人另用毛筆寫下製版,第二天見報,這是當天台灣各報唯一刊出的米華殊詩,次日,我又口傳了另一首米華殊詩的中譯。這是三十年前的事了,得獎的詩人、催稿的故人都已不在世間,但詩的美好與熱力猶在胸間。
文章來源: 中時
推薦網站: 網路行銷 , 發信軟體 , 台灣論壇, 台灣當舖論壇, 台灣打工論壇
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言